1. DEFINITIOUNEN
All Wierder drënner, déi mat engem grousse Buschtaf oder Fett ufänken, hunn déi folgend Definitiounen:
Member: All Persoun déi op der Memberschaftsformular benannt ass an déi ënnerschriwwen huet, de Keefer vum Gefier, deen op der Memberschaftsformular identifizéiert gëtt an déi d'AUTOSPHERE OCCASIONS SUMMUM Garantie kaaft huet. Sinn de Besëtzer an / oder de Benotzer vum Gefier. Mat Benotzer menge mir déi Persoun déi d'Gefier benotzt an gefuer huet, mat der Zoustëmmung vum Besëtzer, zu där Zäit wou den Decompte entdeckt gouf oder d'Gefier an den Atelier geliwwert gouf.Ënnerstëtzung: Organisatioun a Bezuelung fir d'Assistenzservicer, déi am Artikel 5 hei ënnen spezifizéiert sinn, als Resultat vun engem vun den ausléisende Eventer, déi am Kontrakt virgesinn sinn, am Gefier op der Umeldungsformular uginn. Fir Iech z'erméiglechen Hëllefsdéngschter ze benotzen, huet den Emil Frey Motors France e Kollektivversécherungsvertrag mat Opeven Assurances, engem Assistenzdéngschtleeschter, am Numm vun Ärem Distributeur gemaach.Asystent: Opeven Assurancen, Société Anonyme mat engem Kapital vun 5.335.715 EUR, mat Sëtz an der 35-37 rue Louis Guérin, 69100 Villeurbanne, ënner der Nummer 379 954 886 RCS Lyon ugemellt. Eng Versécherungsfirma ënnerleien dem Versécherungsgesetz an ënnerleien der Supervisory Control and Resolution Authority.Beneficjant: Persoun déi Hëllefsservicer benotzt. Dëst ass de Besëtzer vum Gefier oder all Chauffeur vun him autoriséiert, souwéi Passagéier gratis transportéiert. D'Zuel vun de Leit, déi dëse Service benotzen, ass limitéiert op d'Zuel vun de Passagéier, déi vun der groer Gefierkaart autoriséiert ass, déi op der Memberschaftsformular uginn ass.Transportéiert Hitchhikers benotzen net d'Assistenzservicer déi aus dësem Ofkommes kommen. Newsletter Memberschaft: e Formulaire, dee vum Abonnent ënnerschriwwen ass, an dee besonnesch d'Gefier an déi gewielte Dauer beschreift.Distributeur verkeeft: PGA Reseau Distributeur.
GARANTIE AUTOSPHERE TOP OFFER: Dëse Kontrakt kombinéiert Garantieservicer am Zesummenhang mat mechanesche Feeler an technescher Ënnerstëtzung.Vertragsgarantie Mechanesch Feeler: Dëse Servicevertrag tëscht dem Distributeur an "Dir", dem Member. Dëst ass eng kommerziell Garantie reglementéiert vun den Artikelen L211-15 an L211-16 vum Verbrauchercode ugebueden vun Ärem Distributeur Verkeefer, déi ënnerscheet vun der gesetzlecher Garantie virgesinn an de Bestëmmunge vum Artikel 1641 vum Code Civil. Dëst ass keng Versécherungsgarantie.Manager oder technesch Plattform: Opeven Services, Société Anonyme mat engem Kapital vun 365.878 EUR, Sëtz an der 3537 rue Louis Guérin, 69100 Villeurbanne, ënner der Nummer 333 375 426 RCS Lyon ugemellt. Dëst ass den Déngschtleeschter, deen vum Workshophändler mat der Administratioun vun der AUTOSPHERE OCCASIONS SUMMUM Garantie uvertraut ass.ofbauen: Ausfall vun de mechanesche, elektreschen an/oder elektronesche Komponenten vum Gefier, déi verhënneren datt et normal beweegt. Verschleißdeel: en Deel vum Gefier deen, wéinst senger Funktioun, periodesch Ersatz erfuerdert, am Zesummenhang mam Ënnerhalt vum Gefier am Aklang mat den Empfehlungen vum Hiersteller. Verschleiung gëtt festgeluegt wann de Kilometer oder d'Liewensdauer vum beschiedegten Deel d'Betribspotenzial, deen vum Hiersteller spezifizéiert ass, iwwerschratt huet.Emil Frey Motors Frankräich: Eng vereinfacht Gesellschaft mat beschränkter Haftung mat engem Kapital vun 16.904.442 EUR, deem säi Sëtz ass 39 rue d'Iéna, 75116 Paräis, mat Nummer 348 616 145 RCS Paris. Emil Frey Motors Frankräich huet d'PGA-Netzwierk an d'AUTOSPHERE OCCASIONS-Mark erstallt a kaaft eng kollektiv Hëllefsversécherung vun OPTEVEN Assurances am Numm vun de PGA-Netzverdeeler.Hiersteller Empfehlungen: Instruktioune vum Hiersteller erausginn an am Ënnerhaltheft vum Gefier an / oder Instruktiounsbuch fir Gebrauch, Ënnerhalt a Reparatur. De Member erklärt datt hien iwwer d'Recommandatioune vum Hiersteller informéiert gouf.Gefier: All Gefier op der Memberschaft Form opgezielt an der Usproch Critèrë ënnert treffen.
2. RAPPORTER KonditiounenAm Fall wou d'Gefier net de qualifizéierende Bedéngungen an dësem Artikel entsprécht, gëtt de Kontrakt automatesch annuléiert.
2.1 Konditioune betreffend Gefierer an hire Gebrauch
2.1.1 Gefier Usproch Nëmme berechtegt Gefierer kënne vun dësem Ofkommes profitéierenënner de folgende kumulative Konditiounen:
- dëst sinn véier-Rad motoriséiert Land Gefierer, mat engem Brutto Gefier Gewiicht (GVW) vu manner wéi 3,5 Tonnen, registréiert am Festland Frankräich (och Korsika) oder am Fürstentum Monaco, exklusiv ugedriwwen duerch Bensin, Diesel, original Equipement LPG oder Hybriden.
-Gefierer musse manner wéi TEN (10) Joer al sinn a manner wéi honnert an zwanzegdausend Kilometer (120.000 km) vum Datum wou se fir d'éischt an d'Verbindung gesat goufen.
- d'Gefierer goufen vun engem Distributeur verkaaft, dee Member vum PGA Netz a Frankräich ass.
- den neie Wäert vum Gefier muss manner wéi 90.000 € sinn inklusiv Steier, inklusiv Optiounen.
-Dëst sinn privat Gefierer, déi fir privat oder berufflech Notzung geduecht sinn, mat Ausnam vun den ausgeschlossene Gebrauch hei ënnendrënner.
Privat Gefierer ëmgewandelt op "DERIV VP" sinn berechtegt.
2.1.2 Gefierer déi net berechtegt sinn
Sinn formell aus dësem Ofkommes ausgeschloss:
-Gefierer déi net den Usprochsbedéngungen am Artikel 2.1 entspriechen
- Gefierer ugepasst fir medezinesch Transport (Code APE 8690A)
-Gefierer fir kuerzfristeg Locatioun (Coden APE 7711A,
7711B, 7712Z, 4941C)
- Fahrschoulen (Code APE 8553Z)
- Gefierer geännert oder benotzt fir Rennen, Rallyen oder Rennen Eventer
-Gefierer fir den Transport vu Leit oder Wueren fir Bezuelung (APE Coden 4931Z, 4932Z, 4939A, 4939B, 4941A, 4941B, 4942Z, 4950Z, 5221Z, 5320Z, 9623E Code)
-Les Taxi (Code APE 4932Z)
- Gefierer benotzt vun der Police
- Gefierer gefléckt no engem Total Verloscht oder Gefier wirtschaftlech unrecoverable (V.E.I.) Prozedur
- Elektresch Autoen
- Gefierer ouni Führerschäin
- Quady'erne
- Gefierer déi Ännerunge vun de Standardnormen a Spezifikatioune vum Hiersteller ënnergaange sinn nodeems se fir d'éischt a Betrib geholl goufen, oder wou originell Deeler net duerch originell Deeler oder Deeler vun gläichwäerteg Qualitéit ersat goufen
-Gefierer deenen hir Mark oder Modell a manner wéi 300 Unitéiten pro Joer um franséische Festland verdeelt ass.
2.2 Konditioune vun Memberschaft
De Member muss de Critèren am Artikel 1 vun dësen allgemenge Konditiounen erfëllen. Hien huet seng Haaptresidenz an der Metropolregioun vu Frankräich, dorënner Korsika, oder am Fürstentum Monaco.Hie kann net e Profi an der Autosindustrie sinn(Atelier, Autohändler).
2.3 Verhandlunge vum Kontrakt
Dësen Ofkommes ass übertragbar un all neie Besëtzer vum Gefier, ausser an de folgende Fäll, wou et automatesch virum normale Begrëff ofleeft: Transfert vum Gefier op professionnell Autoen; Verkaf duerch Auktioun; Déifstall oder Zerstéierung vum Gefier. Wann Dir e Gefier verkeeft, averstanen Dir d'Kontaktinformatioun vum Keefer un den Administrateur bannent zéng (10) Deeg nom Verkaf ze bidden an de Keefer z'informéieren an d'Garantiebedéngungen vun dësem Ofkommes z'akzeptéieren. Den neie Keefer muss d'Konditiounen an den Artikelen 1 an 2 vun dësem Ofkommes erfëllen.
3. TERRITORIAL
Déi mechanesch Reparaturservicer an Assistenz, déi ënner dësem Kontrakt geliwwert gëtt, gëllen fir Pann op Festland Frankräich, dorënner Korsika (mee ausgeschloss iwwerséiesch Departementer an Territoiren) an am Ausland an de folgende Länner:
Albanien, Algerien, Däitschland, Andorra, Éisträich, Belsch, Bosnien an Herzegowina, Wäissrussland, Bulgarien, Zypern, Kroatien, Dänemark (ausser Grönland), Festland Spuenien (inklusive Balearesch Inselen), Estland, Finnland, Georgien, Gibraltar, Griicheland, Ungarn, Irland, Israel, Italien, Lettland, Liechtenstein, Litauen, Lëtzebuerg, Mazedonien, Malta, Marokko, Monaco, Montenegro, Norwegen, Holland, Polen, Portugal, Fürstentum Monaco, Republik Moldawien, Tschechesch Republik, Rumänien, Vereenegt Kinnekräich, San Marino , Serbien, Russland, Saint Martin, Slowakei, Slowenien, Schweden, Schwäiz, Tunesien, Tierkei, Ukraine,virausgesat datt d'Gefier net méi wéi nonzeg (90) Deeg hannereneen am Ausland war.
An alle Fäll, Länner, déi an engem Zoustand vu Biergerkrich oder Auslännerkrich sinn, notoresch onbestänneg politesch Situatioun oder a Volleksopstanden, Onrouen, Terrorakten, Repressioun, Restriktiounen op der fräier Bewegung vu Leit a Wueren, Streik, Explosiounen, Katastrophen involvéiert . ausgeschloss. , nuklearen Noutfall oder all Fall vu Force Majeure.
4. GARANTIEPERIOD
4.1 Garantie Memberschaft Period an effikass Datum
Den Zougank zum Kontrakt fënnt bei der Liwwerung vum Gefier statt.
D'kontraktuell Garantie fir mechanesch Echec an Hëllef ass gëlteg vum Datum vun der Ënnerschrëft vum Kontrakt.
D'Konditioun fir d'Akraafttriede vun dësem Kontrakt ass op alle Fall, den Newsletter Bedreiwer per Post oder elektronesch ze schécken.
Am Fall wou d'Gefier vun der Garantie vum Hiersteller ofgedeckt ass, trëtt d'Vertragsgarantie fir mechanesch Decompte an Assistenz den nächsten Dag um Mëtternuecht ab dem Verfallsdatum vun der Garantie vum Hiersteller a Kraaft. An dësem Fall gëtt de Kontrakt fir d'Zuel vun de Kalennerméint ofgeschloss, déi am Umeldungsformular fir dës Broschür uginn ass.
4.2 Dauer vum Kontrakt
De Kontrakt gëtt fir d'Period, déi am Abonnementsformular fir dës Broschür uginn ass, ofgeschloss, d.h. sechs (6) oder zwielef (12) Méint.
De Schutz deckt nëmme Mängel, déi während der Garantiezäit geschitt sinn, ausser Mängel, déi virun oder no der Garantiezäit geschitt sinn.
4.3 Verlängert Garantie
Geméiss dem Artikel L211-16 vum Verbrauchercode, wann e Member vum Manager während der kommerziell Garantie, déi him fir d'Acquisitioun oder d'Reparatur vu Beweegungseigendom ausgezeechent gëtt, eng Remise am garantéierten Zoustand freet, muss all Period vun der Immobiliséierung vun op d'mannst siwe Deeg ginn déi reschtlech Garantie Period dobäi. Dës Period leeft vun der Ufro vum Keefer fir Interventioun oder Dispositioun fir d'Reparatur vun der betreffend Immobilie, wann dës Dispositioun méi spéit ass wéi d'Demande fir Interventioun.
4.4 Kënnegung vun Servicer
D'AUTOSPHERE OCCASIONS SUMMUM Garantie leeft automatesch aus:
- Wann d'Dauer op der Memberschaftsformular gewielt gëtt erreecht ass, - Wann d'Instruktioune vum Hiersteller iwwer d'Benotzung fir déi d'Gefier geduecht ass net gefollegt ginn,
- Am Fall vun Net-Konformitéit mat der Serviceklausel,
- Am Fall vun Vol oder Zerstéierung vum Gefier op der Memberskaart uginn,
- Am Fall vun Net-Transfert vum Kontrakt.
5. HELP routes
All Ufroe fir Assistenz mussen, wéinst der Inadmissibilitéit, direkt un d'Servicer vun der Assistance Company op jidde Fall gemaach ginn an ënnerleien zu de Konditioune vun dësem Ofkommes. 24/7 ËnnerstëtzungGitt w.e.g. déi folgend Zuel un:
Aus Frankräich: 04 72 43 52 50 (lokal Uruff vun enger Festnetz) Aus dem Ausland: +33 4 72 43 52 50
Fir Iech e bessere Service ze bidden, vergiesst w.e.g. net eis ze ginn: d'Garantienummer déi op Ärer Memberskaart steet, d'Registrierungsnummer, de Modell a Faarf vum Gefier, d'Telefonsnummer vun där Dir eis urufft, genee geographesch Lag, der Natur vun der Schwieregkeet vun der Opruff ze ënnersträichen.
Assistance behält sech d'Recht fir déi gëeegent Transportmëttel ze wielen.
Servicer hei ënnendrënner opgezielt kënnen nëmme mat der prealabeler Zoustëmmung vun der Assistance Company geliwwert ginn.Keng Ausgaben am Numm vum Empfänger oder Distributeur ginn rembourséiert, mat Ausnam vun der Stroossehëllef oder Ofschleefkäschten op Autobunnen oder reglementéiert Stroossen.
5.1 Ënnerstëtzung spezifesch Definitiounen
Immobilie: D'Immobiliséierung vum Gefier fänkt un wann d'Gefier am nooste Workshop verlooss gëtt. D'Dauer vun der Immobiliséierung gëtt vum Atelier direkt no der Iwwerhuelung vum Gefier uginn a wäert ophalen wann d'Aarbechten tatsächlech fäerdeg sinn.Total Tab: Mat total Verloscht menge mir entweder d'Verschwannen oder d'ganz Zerstéierung vum Gefier:
• E Gefier gëtt als verluer ugesinn, wann et net bannent 30 Deeg fonnt gëtt nodeems de Vol bei der Police gemellt gouf.
• Total Zerstéierung vum Gefier geschitt wann, als Resultat vun enger Kollisioun mat engem anere Gefier, e festen, festen oder bewegende Kierper, Feier, Explosioun, Pann oder Bezuelung vum Reparaturbetrag zesumme mat TVA am Betrag vum Gefier méi grouss ass wéi 80% vum Gefier Wäert inklusiv TVA, an de Wäert gëtt op Basis vun engem Expert Meenung bestëmmt, oder d'Gefier ass finanziell net kapabel vun Reparatur no engem Expert Bewäertung.Reparatur op der Plaz: temporär oder permanent Reparatur vun engem Gefier Pann.
5.2 Troubleshooting - Ofschleefdéngscht
An alle Fäll vu mechanesche, elektreschen an elektronesche Feeler, déi am Artikel 6 bezeechent ginn, a Relatioun mam Gefier, deen am Abonnementformular spezifizéiert ass, wäert d'Assistance Company d'Reparatur op der Plaz arrangéieren a bezuelen, wann d'Reparatur bannent enger hallwer Stonn duerchgefouert ka ginn vun Operatioun oder Ofschleefdéngscht d'Gefier vun der Plaz vum Accident an den Atelier an engem Workshop vun den Hiersteller vun der noosten Gefier guttgeheescht.
Wann de Beneficiaire d'Gefier an en Atelier vu senger Wiel wëllt ofgeschleeft hunn, gëtt de Remboursement vun der Assistenz limitéiert op de Betrag, deen dem Ofschleefen entsprécht an den nooste autoriséierten Atelier vun der Mark,den Empfänger ass responsabel fir de Gewënn. De Chauffeur vum Gefier ass responsabel fir Maut. D'Käschte fir Reparatur oder Ofschleef op der Plaz sinn ofgedecktausser Käschten vun Ersatzdeeler a Käschten vun Aarbechtsmaart an / oder Reparatur vum Gefierdéi muss de Sujet vun enger Remboursement Demande sinn am Aklang mat de kontraktuelle Bestëmmungen ernimmt am Art. 6.Crane Käschten sinn net gedeckt.
INFORMATIOUN BETREFFENDE D'GEFAAR VUN AN EEN UNREPARERT VOERTUEL ze fueren: De Beneficiaire gëtt informéiert datt d'Benotzung vu sengem Gefier ouni Reparatur eng geféierlech Situatioun ass an datt d'Assistance Company net verantwortlech ka gehale ginn am Fall vu Schued vun der Persoun déi gehollef gëtt. an / oder eng drëtt Partei mat dësem Gefier
5.3 Mobilitéit
Mir wäerten alles maachen fir Iech an Är Passagéier op Är Destinatioun ze kréien.
Ofhängeg vun Ären Ëmstänn bidde mir Iech eng vun de folgende Méiglechkeeten:
• Ersatz Gefier oder
• Ëffentlechen Transport fir weider fueren, oder
• Hotelzëmmer.
Dës zousätzlech Virdeelernet kumulativ, gëtt ënnerleien zur Disponibilitéit an no der Diskretioun vum Déngschtleeschter geliwwert.
5.3.1 Dispositioun vun engem Ersatz Gefier
Am Fall vun engem mechanesche, elektreschen oder elektronesche Feeler wéi an der Art. 6, betreffend dat Gefier, dat an der Applikatioun spezifizéiert ass, stellt de Serviceprovider en Ersatzauto zur Verfügung, wann hien d'Ofschleefe vum Gefier arrangéiert a bezuelt huet, oder wann d'Stopp vum Gefier am Atelier méi laang wéi 24 Stonnen dauert.
D'Assistenzfirma dréit d'Käschte am Zesummenhang mat der Liwwerung vun engem Ersatzauto vun enger ähnlecher Kategorie(Max. Kategorie D)kuerzfristeg Locatiounsfirmen,onlimitéiert Meilen, fir d'Dauer vun der Reparatur a fir maximal véier (4) Deeg am Ganzen, bannent de Grenze vun der lokaler Disponibilitéit, reglementaresche Bestëmmungen an ënnerleien vun de Konditioune vun de Locatiounsfirmen, besonnesch wat den Alter vum Chauffer an de Besëtz vun engem Führerschäin ugeet. D'Locatioun vun engem Gefier beinhalt d'Bezuelung vun zousätzleche Versécherung am Zesummenhang mat der Locatioun vum Gefier: "Versécherung fir Chauffeuren a Passagéier" (bezeechnt P.A.I.), "Deelweis Fräiloossung vun der Selbstbezuelung fir materielle Schued am Mietgefier" (genannt als CDW) ) an "Deelweis Befreiung vun der Selbstbezuelung" am Fall vun Déifstall vun engem Mietauto" (T.W. oder T.P. oder T.P.C. bezeechent).
Wéi och ëmmer, e puer vun dësen Ofzuchungen sinn net rembourséiert am Fall vun engem Accident oder Vol vum Mietauto a bleiwen um Diskretioun vum Chauffeur.
E Serviceauto gëtt zur Verfügung gestallt bis de Serviceprovider decidéiert de Feeler mat engem Garantievertrag ze decken.
Brennstoff an Maut ginn vum Chauffer gedroen, sou wéi och optional Versécherungvum Proprietaire ugebueden. Den Empfänger an den autoriséierte Chauffer ënnerleien den allgemenge Bedéngungen vun der Locatiounsfirma.
Den Ersatzauto gëtt lokal zréckginn, dat heescht bei der Locatiounsfirma wou d'Gefier gelount gouf.Am Fall vun enger externer Remboursement un eng aner Agence, ginn déi resultéierend Käschten vum Beneficiaire gedroe.
5.3.2 Éischt Klass Zuch Ticket oder Economy Class Fliger Ticket
D'Assistance wäert den Transport vun de Beneficiairen op hir definitiv Destinatioun arrangéieren a bezuelen (am geographesche Gebitt, deen am Artikel 3 Territorialitéit vun dësem Ofkommes definéiert ass) oder zréck Heem bannent der Limite vun 610 EUR pro. Persoun.
D'Beneficiairen mussen d'Definitioun am Artikel 1 erfëllen a mussen am Festland Frankräich wunnen, dorënner Korsika, oder am Fürstentum Monaco.
5.3.3 vun Hotelovernat
Wann e Feeler geschittméi wéi 80 km vun doheemlizenzéierte Chauffer andatt d'Reparatur net am Dag duerchgefouert ka ginn, Den Empfänger kann op d'Reparatur waarden fir duerchzeféieren. An dësem Fall wäert hien an engem dräi-Stären oder gläichwäerteg Hotel bleiwen kënnen.bannent engem Maximum Limite vu véier Nuechten pro Empfänger.
5.4 Rettung vun Gefierer
D'Hëllef bezuele fir d'Erhuelung vum reparéierten Gefier andeems en éischt Klass Zuch Ticket oder e Economy Class Air Ticket fir eng Zuchrees vu méi wéi 6 Stonnen all Wee ausgestallt gëttfir meng Persounoder den Abonnent oder all esou autoriséierten Chauffer mat engem gëltege Führerschäin,bis zu engem Maximum vun € 610 inklusiv Steier.
6. AUTOSPHERIC CASES SUM MECHANICAL FAILURE CONTRACT GARANTIE
6.1 Champ d'Applikatioun
D'Garantie fir mechanesch Feeler an dësem Ofkommes deckt d'Käschte vun de Reparaturen (Aarbecht an Deeler) fir d'Gefier an en serviceablen Zoustand ze restauréieren am Fall vu Schued ënner de folgende kumulative Bedéngungen:
• an enger zoufälleger, onerwaarten an interner Ursaach.
• op engem Gefier vun dëser Garantie Daach.
• nom oder während der normaler a korrekter Notzung vum Gefier am Aklang mat den Uweisunge vum Hiersteller.
Dës Garantie deckt net:•
fir d'Reparatur vum Gefier no engem Accident z'erméiglechenoder Erhuelung vum Gefier vun engem Automotive Techniker. •
gëllt fir Ënnerhalt OperatiounenUpassungen, oder fir Feeler oder Tëschefäll duerch normal Verschleiung. •
fir de Keefer verstoppte Mängel am Gefier ze garantéierenan hir Effekter (Art. 1641 ff. CC). •
amplaz vun enger berufflecher, vertraglecher oder schëlleger Haftung, egal ob se vun anere Versécherungsofkommes oder Bedéngungen ofgedeckt ass.
D'Garantie deckt all mechanesch, elektresch an elektronesch Feeler um Gefier wéi op der Memberschaft Form uginn.ausser fir d'Ausnahmen, déi an dësem AUTOSPHERE OCCASIONS SUMMUM Ofkommes festgeluegt sinn, besonnesch d'Ausnahmen, déi am Artikel 7 vun dësem Ofkommes festgeluecht sinn.
6.2 Bestëmmung vum Betrag vun der Ënnerstëtzung
De Wäert vun der Reparatur gëtt op der Basis vun der Käschteschätzung vum Reparateur geschätzt direkt nodeems de Defekt gemellt huet op Basis vun de Standardaktiepräisser vum Hiersteller an no dem Ëmfang vun der Aarbecht, déi vum Hiersteller a Berodung mam Direkter uginn ass oder, wann néideg, vun engem Expert autoriséiert vun der leschter.
All iwwerdeckte Reparaturen däerfen den Ersatzwäert net iwwerschreiden no der Bewäertung vum Valeur (VRADE) um Datum vum Echec.. Wann d'Gefier als wirtschaftlech irreparabel oder total Verloscht fonnt gëtt an de Besëtzer vum Gefier net wëllt d'Gefier an engem beschiedegten Zoustand un den Administrateur iwwerginn, ass de maximale Betrag vun der Entschiedegung, déi vum Administrateur ze bezuelen ass, gläich VRADE manner dee vum Appraiser schätzt de komposite Reschtwäert (oder Rettungswäert). Gesamtverloscht vum Gefier geschitt wann de Reparaturbetrag inklusiv all Steieren (TTC) de Wäert vum Gefier inklusiv Steier iwwerschreift wéi vum Valeur bestëmmt.
6.3 Expert Meenung
Den Administrateur kann eng frëndlech Meenung benotzen fir d'Ursaach an d'Ausmooss vum Schued an d'Käschte vun der Reparatur ze bestëmmen. De Manager wäert d'Käschte vun der Ofbauaktivitéiten droen, déi néideg sinn fir d'Ursaach, d'Ausmooss vum Schued an d'Reparaturskäschte vun dësem Ofkommes ze bestëmmen. All zousätzlech Rechnungen sinn d'Verantwortung vum Member. Am Fall vun engem Sträit iwwer d'Applikatioun vun dësem Ofkommes op eng spezifesch Interventioun,a ier Dir probéiert ze reparéierenDen Abonnent kann eng widderspréchlech Expert Meenung ausféieren, virbereet vun engem Expert, dee vun him opgestallt gouf. D'Käschte fir d'Expertise gi vum Member iwwerholl. Si ginn him komplett rembourséiert, wann d'Meenung vum Expert weist datt d'Interventioun vum Kontrakt ofgedeckt ass. Am Fall vun engem Sträit tëscht den Appraiser, déi am Numm vum Abonnent respektiv dem Trustee handelen, nodeems se eng frëndlech a widderspréchlech Expert Meenung gemaach hunn an iwwer d'Aktioune fir d'Garantie ëmzesetzen, kann de Sträit fir eng Léisung vun engem aneren bezeechent ginn. Expert ernannt duerch géigesäiteg Accord tëscht de Parteien de Fall ze léisen.
6.4 Konditiounen
6.4.1 Member Haftung
D'Ëmsetzung vun der Garantie hänkt vun der Konformitéit vum Abonnent mat den Obligatiounen hei ënnen ofënner Péng vun Virdeeler verléieren:
•d'Gefier am Aklang mat den Normen an Empfehlungen vum Hiersteller benotzen,
•hunn e professionnelle Autoreparaturgeschäft Ënnerhalt an Inspektioun am strikt Aklang mat den Empfehlungen vum Hiersteller ausféierenno dem Kilometerpunkt, deen vum Hiersteller uginn ass an am Servicebuch uginn, deen him erausginn ass oder déi online konsultéiert ka ginn an/oder den elektroneschen Ënnerhaltsindikator vu sengem Gefier befollegt. Hien verpflicht dem Manager seng Ënnerhaltsheft ofgeschloss vun engem Fachmann zesumme mat bezuelte Rechnungen zur Verfügung ze stellen, dës Dokumenter musse de Kilometer weisen, wat weist datt den Ënnerhaltplang, deen vum Hiersteller recommandéiert ass, gefollegt gouf, souwéi d'Detailer vun der manueller Aarbecht erfuerderlech. an Ënnerhalt am Aklang mat de Recommandatiounen vum Hiersteller.
•technesch Inspektiounen ausféierenbannent den Zäitlimiten, déi an de Reglementer festgeluecht sinn an duernoËnnerhalt ausféierenan Ersatz vun Deeler a Komponente vun der Inspektioun recommandéiert.
•loosst d'Gefier bannent maximal 5 Deeg un engem Spezialist aus der Autosindustrieals Resultat vun der Abonnent d'Optriede oder Wëssen vun de Feeler.
•d'Reparaturbestellung ënnerschreiwenvum Atelier etabléiert, sou datt den Ofbau néideg fir Käschte Schätzunge kann am Aklang mat applicabel Reglementer ugefaangen ginn. Diagnosesch Käschten ginn ofgedeckt wann d'Reparatur am Kader vum Kontrakt ass.
6.4.2 Support Ufro:
Kee Service gëtt ouni d'virdrun ausdrécklech Zoustëmmung vum Manager gëtt net garantéiert.
Den eenzegen Zweck vun dëse Garantien ass et z'erméiglechen, datt d'Gefier an de Viraus-Fault-Operatiounskonditioun zréckgesat gëtt ënner de Konditiounen, déi hei beschriwwe ginn.
De Manager ass net verantwortlech wann Deeler net vum Hiersteller oder vum lokale Liwwerant geliwwert ginn. Beim Empfang vum Gefier erstellt de Reparateur eng Reparaturbestellung, déi de Member muss ënnerschreiwen fir d'Demontage unzefänken, déi néideg ass fir eng Schätzung am Aklang mat applicabel Reglementer ze preparéieren. Diagnostesch Käschten ginn ofgedeckt wann den Echec duerch e Feeler vun engem Deel vun dësem Ofkommes verursaacht gëtt.
, fir ze reparéieren, kontaktéiert e professionnelle Workshop, am léifsten den Atelier deen déi bestëmmt Gefiermark verkeeft oder verdeelt. No der Inspektioun vum Gefier an der Diagnostik vum Feeler, mussen d'Servicer de Servicer kontaktéieren
Manager: Online: www.opteven.com
Tel. : 04 72 43 52 51
E-Mail: servicetechnique@opteven.com
, Dir musst:
- kontaktéiert de Manager um +33 4 72 43 52 51, deen d'Reparaturrechnung eng Plaintenummer zouginn
- et ass am beschten d'Gefier an den nächsten autoriséierten Atelier vun der Mark ze verloossen ier Dir mat der Reparatur ufänkt, fir de Feeler am Dag vu senger Optriede ze mellen, soss gëtt d'Rechnung net zréckginn. De Manager kann décidéieren en Expert ënner de Konditiounen an Art. 6.3. Nom Empfang vun der Käschteestimatioun oder Expert Meenung, mat der viraus ausdrécklecher Zoustëmmung vum Administrateur, ginn déi duerchgefouert a fakturéiert Reparaturen, fir déi den Abonnent d'Virausbezuelung berechtegt, him zréckginn op Presentatioun vun der bezuelter Rechnung am Original, a Bedéngungen. vun Deeler an Aarbechtsmaart recommandéiert vum Hiersteller, applicabel a Frankräich, ënnerleien zu de Konditioune vun Applikatioun an Ausnahmen zu dësem Ofkommes.
Eng Reparatur ze mellen ass eng Bedingung vun der Uwendung vun der kontraktueller Garantie fir mechanesch Feeler an ass d'Verantwortung vum Kandidat. Et muss de Trustee erlaben eng informéiert Entscheedung iwwer d'Benotzung vun der Garantie ze huelen.
Den Atelier ass eleng verantwortlech fir d'Reparaturen déi en no der ursprénglecher Feeler diagnostizéiert huet oder duerchgefouert gouf, besonnesch a Fäll vu falscher Diagnostik, schlechter Veraarbechtung oder Versoen, d'Regele vun der Konscht fir säin Atelierberuff ze respektéieren. De Manager ass net de Manager vum Atelier.
Och den Appraiser, deen am Kader vun der Entschiedegungsfuerderung ernannt ass, huet déi eleng Verantwortung fir Mängel an der Analyse vun den Ursaachen an Effekter vum Schued an an de Empfehlungen fir d'Entschiedegung, wärend et drun erënnert gëtt datt den Expert Beruff ënner restriktive Reegelen ass, déi garantéieren . hir Objektivitéit an Onofhängegkeet vis-à-vis vum Principal.
6.5 Besëtz vun defekt Deeler
Defekt Deeler, déi ënner der mechanescher Echec Garantie ersat ginn, ginn automatesch de Besëtz vum Manager oder Workshop.
7. EXCLUSIONER
7.1 Ausgrenzung vun der Stroossehëllef DEN ASSISTENT NET ABEGREPEN: • All Ausgaben, déi ouni d'virdrun Zoustëmmung vum Serviceprovider entstane sinn.
All Ausgaben fir déi Dir normalerweis verantwortlech sidd, sou wéi Brennstoff, Staukäschten, Parken a Schnellstrofen a Maut.
• Eenzelstécker Käschten, ausser vun AUTOSPHERE OCCASIONS SUMMUM Daach.
•All Ausgaben am Zesummenhang mat der Participatioun un Autorennen, Rallyen, Geschwindegkeet oder Ausdauer Tester.
• All Käschten, déi aus dem Versoen d'Erhalen vum Gefier oder Ënnerhalt entstinn, déi net am Aklang mat den Empfehlungen vum Hiersteller ass. Wann d'Assistance feststellt datt e widderhuelende Feeler wéinst Manktem un Ënnerhalt ass, behale mir d'Recht Pannehëllef fir Äert Gefier op den noosten autoriséierten Reparateur ze limitéieren.
• All Käschten, déi aus Alkohol- oder Drogenverbrauch oder bewosst Inhalatioun vu Léisungsmëttel entstinn.
• All Verloschter déi direkt oder indirekt aus Verméigen entstinn.
• All zousätzlech Verloschter net am Reglement ernimmt.
• Verletzung oder Schued bewosst vum Empfänger verursaacht oder als Resultat vu senger Participatioun un engem Verbriechen oder iwwerfalen.
• Käschten, déi am Zesummenhang mat der Immobiliséierung vum Gefier entstinn als Resultat vun Iwwerschwemmungen oder Stroossverschluss wéinst Schnéifall, Impakt oder Stau, oder wann et net einfach zougänglech ass.
• Käschten entstinn aus dem Gebrauch vun Spezialist Equipement; wann d'Erhuelung vun Ärem Gefier speziell Ausrüstung erfuerdert (zum Beispill wann Äert Gefier op enger onzougänglecher Plaz ass, oder wann Hëllef erfuerderlech ass als Resultat vun engem Verkéiersaccident, widderholl Rad Déif oder Vandalismus), sinn all Käschten vun Iech gedroen . Dës Käschten kënnen am Aklang mat de Konditioune vun Ärem Gefier Versécherung rembourséiert ginn.
• Käschten entstinn als Resultat vun der Verschlechterung vum Gefier als Resultat vun engem Accident deen duerch Autosversécherung ofgedeckt ass.
• Assistance behält sech d'Recht fir Servicer ze limitéieren oder ze refuséieren wann Äert Gefier an engem anere Land nei registréiert ass.
• Assistance behält sech d'Recht fir jidderengem Hëllef ze refuséieren, Chauffeur oder Begleeder, deen offensichtlech mëssbraucht oder menacéiert ass.
◊ Schued oder Manipulatioun als Resultat vun:
• Verkéiersaccident, Déifstall, Feier, Kuerzschluss, Kapung oder Konfiskatioun vum Gefier;
• exzessiv Kälte oder Hëtzt, Tauche oder länger Immobiliséierung vum Gefier;
• extern Ursaach, natierlech klimatesch Phänomener, Vandalismus a bewosst Zerstéierung;
• d'Präsenz oder d'Aktivitéit vun Déieren oder Insekten am Gefier;
• Versoen mat den Empfehlungen an Inspektiounsintervallen vum Hiersteller ze respektéieren, oder d'Benotzung vu Motoröl net vum Hiersteller guttgeheescht, oder d'Benotzung vun onpassend Brennstoff;
• Är Noléissegkeet während der Garantiezäit vun dësem Ofkommes; en Event bekannt dem Abonnent vun der Garantie virum Datum vu sengem Abonnement;
• charakteriséiert duerch Mëssbrauch: Sport benotzt oder an offiziellen Concoursen, Ännerung vum Gefier duerch Ännerung vun Deeler mam Zil seng Kraaft oder Mangel un Adaptatioun un d'Gefier ze vergréisseren, Iwwerlaascht souwéi Gebrauch an Konditiounen inkompatibel mat de Konditiounen vum Fabrikant beschwéiert;
• Komponenten oder Deeler déi net mat den originelle Gefierdaten entspriechen no dem Hiersteller;
• Schued un engem Deel net vun dësem Accord Daach.
◊ Schued verursaacht vum Versécherer oder dem Benotzer vum Gefier;
◊Fir Mängel déi virum oder nom Effektivdatum vun der Garantie ufänken;
◊Fir Mängel déi der Definitioun vun engem Fabrikatiounsdefekt oder engem verstoppte Defekt no Art. 1641 ff. am Code Civil;
◊ Feeler wéinst Versoen fir d'Gefier virum Verkaf vum Verkafsatelier virzebereeden;
◊ Fir Feeler, déi aus schlechtem Veraarbechtung oder Mangel u Leeschtung entstinn, am Aklang mat de Regele vun der Konscht, Reparatur- oder Ënnerhaltinterventiounen op dem Gefier duerchgefouert vun engem Autostechniker oder vum Benotzer vum Gefier, selwer oder vun enger Persoun déi autoriséiert ass ze schaffen op dem Gefier;
◊ Fir Ënnerhalt, Feintuning oder am Fall vun Decompte oder Tëschefäll duerch normal Verschleiung. Normale Verschleiung zeechent sech engersäits duerch d'Konformitéit mam observéierten Zoustand vun beschiedegten Deeler, hire Kilometer an d'Liewensdauer, an op der anerer Säit duerch den duerchschnëttleche Notzungspotenzial, deen hinnen normalerweis zougeschriwwen ass.
EXKLUSIOUNEN AN SCHADES • direkten oder indirekt Schuedenersaz als Resultat vun der Immobiliséierung vum Gefier, berufflech Konsequenzen, Käschten vun engem Ersatz Gefier Loyer (ausser anescht ausgemaach);
Den eenzegen Zweck vun dëse Garantien ass et z'erméiglechen, datt d'Gefier an de Viraus-Fault-Operatiounskonditioun zréckgesat gëtt ënner de Konditiounen, déi hei beschriwwe ginn. Dofir gi se net ënnerstëtzt:
• Fleeg- a Parkkäschten, Geldstrofen,
• Lust Schued, Ofschätzung vum Gefier,
• Operatiounsverloschter, direkten oder indirekten kommerziellen Schued,
• Ersatz vun Deeler op Ufro oder fir Komfort,
• All perséinlech Verletzung oder materielle Schued ausser dem Gefier verursaacht, als Resultat vu Schued virun an no der Reparatur vum Gefier,
• Käschten verbonne mat Fabrikant beschwéiert erënnert.
7.3 Aussergewéinlech Ëmstänn
De Service Provider an den Administrateur verpflichte all Handlungsmëttel ze mobiliséieren, déi hinnen zur Verfügung stinn, fir all Assistenzservicer a mechanesch Decompte virgesinn an dësem Ofkommes auszeféieren. Wéi och ëmmer, weder den Déngschtleeschter nach de Manager ass verantwortlech fir Net-Leeschtung oder Verspéidungen verursaacht duerch: allgemeng Mobiliséierung, Requisitioun vu Männer an Ausrüstung vun den Autoritéiten, all Sabotageakt oder Terrorismus am Kader vun den ausgemaachen Aktiounen, sozial Konflikter Streik (ausser Streik vun den Assistenten oder Manager Mataarbechter) Onrouen, sozial Bewegungen, Sperrung, asw., Naturkatastrophen, Auswierkunge vun der Radioaktivitéit, all Force Majeure Event, déi d'Erfëllung vum Kontrakt verhënnert, nuklear Opléisung an d'Konsequenze vun der Opléisung.
7. DIVERSE
8.1 Invaliditéit oder Verloscht vun Garantie
All Bedruch, Fälschung oder Perjury féiert automatesch zu der Invaliditéit vum Kontrakt, an d'Käschte gi vum Serviceprovider oder vum Manager als Entschiedegung kaaft, ouni Viruerteeler vu sengem Recht fir de Remboursement vum falsch bezuelte Reparaturservice ze froen.
8.2 Recht op Zougang zu Dateien no dem Dateschutzgesetz an Opnam vun Uriff
Geméiss dem Dateveraarbechtungs- a Fräiheetsgesetz Nr. 78-17 vum 06. Januar 1978, wéi amendéiert vum Gesetz Nr. néideg, , Ufro Rectifikatioun am Atelier vum Verkeefer, Opeven Services oder Opeven Assurances op folgend Adress: Opeven Assurances 35 -37 rue Louis Guérin 69100 Villeurbanne. Dës Informatioun gëtt nëmme fir d'Leeschtung vu kontraktueller Garantie a Serviceaktivitéite benotzt.
Telefonkommunikatioun mat OPTEVEN Servicer fir den Zweck vun der Verwalte vun der kontraktueller Garantie géint mechanesch Mängel an OPTEVEN Ënnerstëtzungsgarantie kënnen eleng opgeholl ginn fir d'Qualitéit vun hire Servicer ze verbesseren.
E Member kann Opzeechnunge kréien andeems en eng schrëftlech Demande un OPTEVEN Services oder OPTEVEN Assurances op folgend Adress schéckt: 35-37 rue Louis Guérin, 69100 Villeurbanne, virausgesat datt dës Opzeechnunge fir eng Period vun net méi wéi zwee Méint gehale ginn. .
8.3 Rezept a Plainte
8.3.1 Kontrakt Garantie géint mechanesch Schued
All Fuerderung, déi aus der kontraktueller Garantie fir mechanesch Feeler entstinn, leeft fënnef Joer aus dem Event, deen dozou gefouert huet, am Aklang mat de Bestëmmunge vun der Art. 2224 vum Code Civil. D'Suspension vun der Limitatiounsperiod geschitt aus engem vun den übleche Grënn fir d'Verschränkungsperiod ze ënnerbriechnen, déi an der Art spezifizéiert ass. 2240 ff. am Code Civil (Unerkennung vum Administrateur vum Abonnentrecht; juristesch Aktioun, och a vereinfacht Prozeduren; Duerchféierung; Ernennung vun Experten no engem Echec).
Fir all klager, kontaktéiert w.e.g. OPTEVEN Services - Customer Relations Department, 35-37 rue Louis Guérin, 69100 Villeurbanne.
E-Mail: relationsclient@opteven.com
8.3.2 Hëllef
D'Hëllefsgarantie ass en Accord, dee vum Versécherungsgesetz geregelt gëtt. No de Bestëmmunge vun Art. L114-1 vum Versécherungsgesetz, all Fuerderungen, déi aus dem Versécherungsvertrag entstinn, oflafen zwee Joer no dem Event, deen hinnen entstanen huet, oder am Fall vu Réckhalung, Oflehnung, falsch Ausso oder Ongenauegkeet am Bezuch op de entstanen Risiko, ab dem Datum wou d'Versécherungsgesellschaft dat bewosst gouf.
Am Fall vun enger Fuerderung leeft d'Deadline ab dem Datum wou d'Akteuren sech bewosst sinn, wa se kënne beweise datt se et bis dohin net bewosst waren.
Wann d'Aktioun vum Versécherte géint de Versécherer op d'Interventioun vun engem Drëtte baséiert, leeft d'Limitatioun eréischt ab dem Datum, op deem den Drëtte géint de Versécherte lancéiert huet oder vun him eng Entschiedegung kritt huet. D'Suspension vun der Limitatiounsperiod geschitt aus engem vun den übleche Grënn fir d'Verschränkungsperiod ze ënnerbrieche, déi an der Art spezifizéiert ass. 2240 et seq vum Code Civil, an der viregter Sektioun bezeechent.
D'Suspension vun der Limitatiounszäit kann och entstoen, datt de Versécherte e registréierte Bréif un d'Versécherungsgesellschaft mat Empfangserkennung op d'Art a Weis schéckt. L114-1 an Uwendung vum Versécherungsgesetz.
Fir all Reklamatioune kontaktéiert de Clientsservice vun OPTEVEN Assurance, 35-37 rue Louis Guérin, 69100 Villeurbanne.
E-Mail: relationsclient@opteven.com.
Mam gewéinleche Wee kann de Beneficiaire och den Intermédiair op folgender Postadress kontaktéieren: La Médiation de l'Assurance, TSA 50110, 75441 PARIS CEDEX 09.
De Beneficiaire kann Informatioune vum Versécherungsservice vun der Prudential Control and Liquidation Authority (ACPR) kréien, op 61 rue Taitbout 75436 cedex 9.
8.4 Applicabel Gesetz a Juridictioun
De Kontrakt gëtt vum franséische Gesetz a Saache Interpretatioun an Ausféierung regéiert. D'Sprooch ass franséisch. D'Parteien verpflichte eng frëndlech Léisung fir all Schwieregkeeten ze sichen, déi während der Ëmsetzung vun dësem Ofkommes entstoe kënnen. Am Fall wou d'Parteien net eens ginn, gëtt de Sträit viru Geriicht bruecht dat zoustänneg ass op der Plaz wou de Bekloten wunnt. D'Parteien erklären datt si sech un d'Juridictioun vun de franséische Geriichter ënnerwerfen an op all juristesch Prozeduren an engem anere Land verzichten.
8.5 Legislative Kader
Dës kontraktuell mechanesch Panngarantie ass keng mechanesch Panngarantie oder Haftungsversécherung fir de verkaaften Distributeur, awer eng kontraktuell Garantie déi Är Rechter ënner dem Gefierkaafvertrag ergänzt. D'Bestëmmunge vun dësem Kontrakt ënnerscheeden sech vun der gesetzlecher Garantie vu verstoppte Mängel an der gesetzlecher Garantie vun der Konformitéit, d'Konditioune vun deenen am Artikel 1641 et seq. am Code Civil an Artikelen L211-1 et seq. fir Net-Konformitéit vun de Wueren mam Kontrakt.
An dësem Kontext enthält d'Gesetz déi folgend Bestëmmungen:
Juristesch Garantie vun Konformitéit: Auszuch aus dem KonsumentcodeArtikel L211-4: 'De Verkeefer ass verpflicht d'Wueren am Aklang mam Kontrakt ze liwweren an ass verantwortlech fir all Ënnerscheeder déi am Moment vun der Liwwerung existéieren.
Hien ass och verantwortlech fir all Diskrepanz, déi aus der Verpackung, der Montage oder der Montageinstruktioun entstinn, wann dat him am Kontrakt verrechent gëtt oder op seng Verantwortung duerchgefouert gëtt.
Artikel L211-5: Fir dem Kontrakt konform ze sinn, muss d'Immobilie: "Gëeegent sinn fir d'Benotzung, déi normalerweis vun ähnlechen Immobilie erwaart gëtt an, wann zoutrëfft, der Beschreiwung vum Verkeefer konform sinn an d'Charakteristiken hunn, déi de Verkeefer dem Keefer a Form vun eng Probe oder Modell, representéiert d'Eegeschafte, déi de Keefer raisonnabel erwaarden kann, no den ëffentlechen Aussoe vum Verkeefer, dem Hiersteller oder sengem Vertrieder, besonnesch a Reklammen oder um Label" oder "ausstellt d'Eegeschafte, déi duerch géigesäiteg Accord festgeluegt sinn, gesicht vun de Keefer, matgedeelt an akzeptéiert vum Verkeefer. »
Artikel L211-12: "Aktioun fir Versoen ze erhalen ass bannent zwee Joer vun Liwwerung vun de Wueren gespaart."
Juristesch Garantie géint verstoppte Mängel: Extrait aus dem Code Civil
Artikel 1641"De Verkeefer ass gebonnen vun enger Garantie fir verstoppte Mängel an der verkaafter Saach, déi et net gëeegent maachen fir den Zweck fir deen se virgesi ass, oder déi seng Notzung esou reduzéieren datt de Keefer et net kaaft hätt oder bezuelt hätt. dofir.manner fir si hat hien se kannt.
Artikel 1648: 'Eng Fuerderung als Resultat vu widderholl Mängel muss vum Keefer bannent zwee Joer no der Entdeckung vum Defekt gemaach ginn. »